В Латвии предлагают убрать с туристических указателей надписи на русском языке

Негласная борьба с русским языком становится все более активной в разных странах мира. В том числе в странах бывшего СССР, где по-русски говорит как минимум половина населения, и, соответственно, пытаться его запретить или ограничить просто бессмысленно.

В Латвии предлагают убрать с туристических указателей надписи на русском языке

Тем не менее, в Латвии предлагается все надписи на туристических указателях, сделанные по-русски, полностью заменить на надписи на других языках. Такое предложение еще весной поступило от  сотрудников министерства юстиции. Предлагается для нанесения надписей на указатели использовать языки стран, входящих в Евросоюз. Например, можно использовать голландский язык. Для этого можно зайти на сайт http://dialect-spb.ru/perevod-gollandskiy.html , где можно сделать любой вид перевода на этот язык.

Примечательно, что авторы данной инициативы сами признают, что суть этой затеи никак не связана собственно с туризмом. В большей степени это стремление существенно ограничить в политических правах русский язык (или русскоязычных граждан), т.к. русский язык «необоснованно» слишком много используется на разного рода информационных стендах и указателях.

Согласно существующему в Латвии законодательству, все международные туристические объекты, такие как аэропорты, вокзалы, автостанции, крупные торговые центры должны использовать информационные указатели на любом иностранном языке. Но само по себе понятие «туризм» в латвийском законодательстве имеет настолько широкое и размытое определение, что под него можно подвести практически любой объект в стране. Это дает основания повсеместно использовать русский язык, что фактически создает в стране двуязычие (А что в этом плохого – авторы данной инициативы не поясняют).

Новости-Ру - Главные новости сегодня | Последние новости России