Праздник Рождества Христова почитаем по всех странах мира, в которых исповедуют христианство. И в этот чистый и светлый праздник многим хочется встретить очередную годовщину рождения Христа со слегка веселящим напитком, дарующим радость, чистоту, оптимизм, и не приводящим к тяжёлым похмельным последствиям, какие зачастую наблюдаются после новогодних «возлияний».
Конечно, у каждого взрослого человека, наверное, есть своё решение такого вопроса, возможно, фирменный секрет домашнего вина или наливки. И это очень хорошо.
Ведь Рождество – это время, которое проводится с родными и близкими; богато накрываются праздничные столы; люди верующие празднуют окончание Рождественского поста.
Но как традиционные рождественские блюда отличаются у разных народов мира, так и напитки, которые сопровождают такие застолья.
Конечно, чаще всего отдаётся предпочтение «универсальным», «круглогодичным» напиткам наподобие вина или пива. Однако есть страны, в которых принято употреблять (в основном или исключительно) в эти праздничные дни «специальные», «сезонные» напитки.
Например, в Северной Америке часто употребляют эгг-ног – коктейль на основе молока и яиц. Причём существуют как безалкогольные варианты (очень похожие на наш «гоголь-моголь»), так и с добавлением спиртного: рома, коньяка, бренди.
Более знакомый для нас глинтвейн (горячее вино) популярен в разных европейских странах. Главная основа напитка – красное вино, а добавляемые специи придают каждому варианту свою вкусовую «изюминку». В Германии не принято в глинтвейн добавлять изюм и миндаль. Популярные здесь и в Австрии специи: корица, а также — кардамон, имбирь, горький апельсин.
В Скандинавии и Финляндии горячее вино называют глогг. Здесь его пьют в течение всего декабря. Также возможен безалкогольный вариант глогга: готовят фруктовую смесь из чёрной смородины и сока винограда.
Рождественские традиции «туманного Альбиона» берут своё начало из далёкого Средневековья. Начиная с 1400-х годов здесь приняты святочные хождения из дома в дом; при этом поют рождественские гимны с пожеланиями здоровья (чем вам не российские или украинские «колядки»?). Празднование святок непременно подразумевает употребление рождественского пунша Wassail – напитка, представляющего собой горячий сидр на основе эля. Само название Wassail переводится со староанглийского языка как «будь здоров». Поэтому этот пунш особенно актуален, когда поднимается тост за здоровье.
На жаркой Ямайке, как нам известно из старого эстрадного хита, нет «балалаек». Зато там делают щавелевый пунш — специфический рождественский напиток из лепестков гибискуса (растение, похожее на щавель) и других ингредиентов: сахара, сока лайма, тёмного рома, свежего имбиря.
Жители Чили готовят «кола-де-моно». Согласитесь, название звучит очень красиво. Правда, переводится как «хвост обезьяны», что несколько странно учитывая его состав. Делается смесь из чилийской водки aguardiente (вполне успешно её можно заменить на ром или бренди), в которую добавляют молоко, кофе, а также специи: мускатный орех, ваниль, корицу и гвоздику. Такую сливочную смесь пьют холодной. (Интересно, что тут «обезьяньего» нашли чилийцы? Хотели подчеркнуть, что можно напиться до «обезьяньего» состояния? – Так это справедливо для любого алкогольного напитка, а не только для их любимого).
Свой новогодний напиток есть и в Мексике. Это — горячий пунш Navideño. В новогоднюю пору этот пунш продают прямо на улице. Его делают из довольно большого числа компонентов, смешивая сахарный тростник, яблоки, груши, цитрусовые, изюм, чернослив, иногда — мексиканский боярышник. «Взрослый» вариант пунша включает в себя ещё текилу, коньяк и ром (Вот это «букет», не так ли!?).
Гватемала – носительница традиции празднования Нового года с бокалом фруктового пунша, или ноче буэна («noche buena»). В суперсмесь вход как в свежем, так и в сушёном виде большое количество фруктов (которые у нас, в России, пожалуй, очень затруднительно было бы собрать в «одной, отдельно взятой семье», если, конечно, это не семья крупного государственного деятеля или олигарха): яблоки, ананас, папайя, изюм, чернослив, курага, сдобренные специями: корицей, гвоздикой, душистым перцем и цедрой апельсина. Для крепости добавляется ром.
Кокито – это название пришло из Пуэрто-Рико. Уже судя по названию стоит ожидать в его составе наличия яиц. Как оказывается, и на самом деле это своего рода пуэрториканский «гоголь-моголь». Только в этому комопненту ещё добавляют пряный ром, сгущенное и кокосовое молоко и кокосовые сливки, а в качестве пряностей, — корицу, ваниль, гвоздику, мускатный орех. Эта сливочная смесь пьётся охлаждённой. (Думается, что от этого «улётного» напитка, особенно, при большом содержании рома, местная курица взлетит гораздо выше забора. Да и любого человека, не только пуэрториканца, может потянуть на различные «подвиги» «геракловского» размаха).
Интересный новогодний напиток готовят в Литве. Это маковое молоко, или, по-литовски, aguonų pienas, приготавливаемое из маковых семян. По виду напоминает миндальное молоко. Кроме маковых семян, в состав входят вода и мед. Маковое молоко здесь является одним двенадцати традиционных литовских рождественских блюд.