По версии ВВС состоящий из шести часовых серий фильм – вовсе и не экранизация классики. В сюжете присутствует даже инцест, на который Лев Николаевич разве что намекнул. Так в понимании англичан происходит «адаптация» великих произведений мировой литературы к сегодняшним реалиям.
Доверили «изуродовать» знаменитый шедевр Эндрю Дэвису, известному тем, что уже неоднократно переиначивал — «осовременивал» выдающиеся труды классиков, в том числе, подмешивая туда неприкрытую «клубничку». Масса невесть откуда взявшихся сексуальный подробностей – это «фирменный стиль» мистера Дэвиса, так что от Толстого в аглицком варианте «Войны и мира», похоже, мало что останется.
«Я добавил новые сцены, которых нет в романе, и они сексуального характера. Толстой лишь намекал на некоторые вещи, которые мы теперь можем рассмотреть более подробно», — с особой гордостью уже хвастается «соавторством» с гением Эндрю. Что ж, кое-кому из наших читателей описанная Львом Николаевичем история местами казалась длинноватой и нудноватой. Теперь же всё встанет на свои места в прямом и переносном смысле. Действительно, к чему в наш «ужасный-ужасный, безумный-безумный, кошмарный-кошмарный» век возвышенные благородные страсти? Да и батальные сцены снимать дороже, чем постельные. Даже – групповые.
Относительно актёрского состава сериала «по мотивам» Льва Толстого известно, что Наташу Ростову сыграет Лили Джеймс; Джеймс Нортон «назначен» Болконским, Пол Дано – Пьером Безуховым … Как известно, никто из них славы порнозвёзд пока не заслужил, так что задачка для артистов, кажется, может оказаться непростой.
Из ярко выраженных знаменитостей в съёмках задействована звезда «Секретных материалов» Джиллиан Андерсон. 46-летней кинодиве надоело искать «истину где-то рядом», поэтому она на время станет хозяйкой великосветского салона Анной Павловной Шерер. О том, станут ли по задумке сценариста в её салоне проводиться вместо балов сексуальные оргии, не сообщается.
Что ж, на том короткий анонс телевизионного чуда от ВВС можно бы и закончить. Несомненно, рано или поздно «нерусскую» версию «Войны и мира» покажут и у нас (по крайней мере, на пиратских порталах – уж точно). Так что поживём – увидим, хотя уже заведомо понятно, что ценителям прекрасного это вряд ли понравится. В связи с этим напоследок хочется сказать, что и мы могли мы в отместку переписать, допустим, Шекспира. А то ведь у британцев Отелло душит жену за мнимую измену, но никто и никогда не видел, как непосредственно ревнивый нигер выполняет свои супружеские обязанности. Непорядок!