В архиве личного переводчика Виктора Януковича хранится удивительное воспоминание о визите экс-президента Незалежной в США и его американском конфузе, которое разместил в Сети Юрий Дружбинский.
Перед тем, как отправиться за океан, Янукович получил несколько уроков по основам английского языка. В частности, следующие наставления:
- Когда подойдёте к Бараку Обаме, первым делом нужно сказать: «How are you?» (Как поживаете?)
- Обама ответит: «I am fine, and you?» (Я в порядке, а Вы как?)
- И вот теперь нужно сказать: «Mee too» (Я тоже).
Всё! Остальное за Вас сделают переводчики.
То, что случилось потом, навечно вписано в анналы истории. Дело в том, что студенты на уроках часто путают «Ху» и «Хау». Попал в эту ловушку и экс-президент Украины.
На приёме подкованный Янукович жизнерадостно подошёл к президенту США, протянул ему руку и бойко (научен же!) спросил: «Who are you?» (Кто Вы такой?)
Обама был несколько обескуражен неожиданным вопросом, однако, быстро взял себя в руки и, с присущим ему фирменным гарвардским юмором, ответил: «Im Michelle`s husband!» (Я – муж Мишель!»)
Ну, тут уж Янукович выдал в точности, как учили: «Mee too» (Я тоже).
Вот и нынешний киевский голова Виталий Кличко частенько радует нас своими ляпами. С ним уж точно не соскучишься.
Так вот, оказывается, в чем истинная причина государственного переворота, устроенного американцами, в результате которого Янукович бы изгнан из страны!..
Зато же теперь оба — шоколадные! Хотя бы принцип не нарушен! :))) А то: жили у бабуси два весёлых гуся …